El tiempo es oro.
Y los chefs Noël Bérard y Mathieu Guivarch lo saben.
Este tándem elabora sus platos para Capelongue
con una admirable espontaneidad y los productos locales más frescos, recogídos en el punto óptimo para sublimar su sabor.
Directos del huerto al palto en tres declinaciones a elegir:
amaderado y contemporáneo en la Bastide,
alrededor de una hoguera común en la novísima Bergerie
y, por último, en el Capelongue café, a su disposición durante toda la tarde.

El tiempo es oro.  Y los chefs Noël Bérard y Mathieu Guivarch lo saben.  Este tándem elabora sus platos para Capelongue  con una admirable espontaneidad y los productos locales más frescos, recogídos en el punto óptimo para sublimar su sabor.  Directos del huerto al palto en tres declinaciones a elegir:  amaderado y contemporáneo en la Bastide,  alrededor de una hoguera común en la novísima Bergerie  y, por último, en el Capelongue café, a su disposición durante toda la tarde.

LA BASTIDE

Una Estrella : una cocina de gran nivel

Noël Berard está labrando su propio nicho: el de un genio de la gastronomía que se inspira en la naturaleza con una cocina vívida, profunda y asombrosa. desde cereales crujientes cubiertos con virutas trufa negr del Méthamos regada con salsa blanquette vegetal hasta sabroso cordero del Sisteron a la parrilla con miel de lavanda y zanahorias con botarga. de postre, chocolate texturizado y aceitunas caramelizadas. Y el gran protagonista: el helado de aceituna negra de Nyons... Inolvidable.

El almuerzo se sirve los viernes y sábados de 12:00 a 13:30, y la cena de martes a sábado de 19:00 a 21:00. El restaurante está cerrado los domingos y lunes.

Consulta la carta
Reserva por teléfono: +33 (0)4 90 75 89 78

Menu Luberon - 175€

Our sommelier’s selection 95€
2020 AOP Sancerre, Les Romains, Domaine Vacheron
Luberon veal tartare with anchovies and bagna cauda
2020 IGP Collines Rhodaniennes, Blanc d'Ogier, Domaine Ogier
Crusted porcini mushroom, wild thyme, reduced juices and parsnips
2021 AOP Châteauneuf-du-Pape, Domaine Raymond Usseglio & Fils
Roasted and lemony eel from Étang de Thau, aged caviar (additional charge of 32€)
2020 AOP Meursault, Rodolphe Demougeot
Grilled sea bass, butternut and nutmeg sabayon
2019 AOP Cahors, L'art et la matière, Valérie Courrèges
Saddle of lamb from Sisteron, savory, stuffed cabbage and autumn truffle
2021 IGP Méditerranée, Tradition blanc, Domaine Richeaume
Provençal cheeses
Porto Taylor's Golden age 50 ans
Nyons black olive ice-cream, chocolate in texture, candied olives

Menu Maraîchers - 155€

Our sommelier’s selection 80€
2021 AOP Patrimonio, Domaine Leccia
Lovage velouté, Jerusalem artichokes and Goult's goat cheese
2020 IGP Collines Rhodaniennes, Blanc d'Ogier, Domaine Ogier
Crusted porcini mushroom, wild thyme, reduced juices and parsnips
2021 AOP Châteauneuf-du-Pape, Domaine Raymond Usseglio & Fils
Roasted and lemony eel from Étang de Thau, aged caviar (additional charge of 32€)
2018 AOP Côtes du Rhône, Hypnotic, E. Gagnepain & D. Risoul
Celeriac crunchiness with black truffle, Blanquette sauce
2020 AOP Ventoux, Terre d'Ailleuls, Domaine Alloïs
Fine leek and almond tart, praline and clove onion juice
2021 IGP Méditerranée, Tradition Blanc, Domaine Richeaume
Provençal cheeses
2021 AOP Muscat Beaumes-de-Venise, Le Péché d'Émilie, Alain Ignace
Fig stuffed with blackberry, fig tree oil and ice-cream

Kids menu - 45€

Starter
Parsnip velouté with porcini mushroom and pumpkin seed praline Or Smoked trout and acidulated cream
Main Course
Farm poultry or Mediterranean fish, choice of side dish (seasonal vegetables, pasta, organic rice)
Dessert
Tannea 62 % chocolate mousse Or Sorbets and ice creams from Maison Ravi in Lourmarin
FECHAS & HORARIO DE APERTURA
Abierto del 1 de mayo al 20 de octubre de 2024 Abierto por vacaciones del 27 al 31 de diciembre de 2024 Reapertura el 27 de marzo de 2025 Almuerzo de 12:00 a 13:30 los viernes y sábados; cena de 19:00 a 21:00 de martes a sábado; cerrado los domingos y lunes.
Todas las carnes son francesas. Precios netos en euros, impuestos y servicio incluidos. Lista de alérgenos disponible previa petición.

LA BERGERIE

Una oda al Luberon

La Bergerie rinde homenaje a la riqueza gastronómica de la Provenza y al estilo de vida del Luberon. Desde la hora del aperitivo hasta la puesta de sol, en verano y en invierno, es el lugar ideal para reunirse y compartir momentos especiales, dejándose llevar por el pausado ritmo del sur. En la cocina de leña, el chef Mathieu Guivarch prepara platos deliciosos, como la pizza de trufa, el cremoso risotto de espelta o la pierna de cordero de Sisteron. Para poner el broche de oro a la velada, el bufé de postres y una copa mientras el sol cae sobre el hermoso pueblo de Bonnieux.

El restaurante está abierto todos los días de 12:00 a 14:00 y de 19:00 a 22:00. Se ofrece un servicio continuo entre el almuerzo y la cena, con un menú de snacks.

Consulta la carta
Reserva por teléfono: +33 (0)4 90 75 89 78
DÍAS DE APERTURA
Hasta el 4 de noviembre de 2024, abierto todos los días de 7.30 a 21.00 h. Del 4 de noviembre al 19 de diciembre de 2024, abierto los jueves de 16.00 a 21.00 h, los viernes y sábados de 7.30 a 21.00 h y los domingos de 7.30 a 13.00 h. Del 19 de diciembre de 2024 al 5 de enero de 2025, abierto todos los días de 7.30 a 21.00 h. Cerrado del 5 de enero al 13 de febrero de 2025. Del 13 de febrero al 27 de marzo de 2025, abierto los jueves de 16.00 a 21.00 horas, los viernes y sábados de 7.30 a 21.00 horas y los domingos de 7.30 a 13.00 horas. A partir del 27 de marzo de 2025, abierto todos los días de 7.30 a 21.00 h.
Para reservas de más de 15 personas, póngase en contacto con nuestro equipo de ventas: events.capelongue@beaumier.com

DESAYUNOS

A la cabeza de la mesa de La Bergerie, el pueblo de Bonnieux. Arriba, de 7.30 a 10.30 h, según sus deseos y preparaciones caseras: especialidades de café, mermeladas, granola, brioche, huevos revueltos, surtido de quesos de cabra, trucha ahumada... Lo mejor de la región, de Sault a Goult pasando por L'Isle-sur-la-Sorgue, y una atención constante a los detalles. Tanto para los residentes del hotel como para nuestros huéspedes, el día empieza con buen pie.

De 7.30 h a 10.30 h

Reserva por teléfono: +33 (0)4 90 75 89 78

Drinks

Hot drinks
Coffee, tea, hot chocolate
Milks
Cow, oats
Iced coffee (supplement 10€)
Fresh fruits juice
Orange, grapefruit, lemon

Sugary

Selection of breads and viennoiseries
Butter, jam, honey and chocolate spread
Vegetal yogurt or cottage cheese
Organic homemade gourmet muesli
Corn flakes, crispy chocolate cereals
Seasonal fresh fruits
Pancakes
Dried fruits

Savory

Eggs, fried, boiled, scrambled or omelet (can be served with tomatoes, mushrooms, ham or cheese)
Bacon
Smoked trout
OPENING DATES
Abierta los 7 días de la semana
OPENING HOURS
From 7.30 am to 10.30 am
All meats are French. Net prices in euros, taxes and service included. List of allergens available on request.
NUESTROS CHEFS

NOËL BÉRARD, CHEF DE LA BASTIDE

« Se necesita más espontaneidad y apertura. No hablo de fusión, por supuesto, sino de platos fuera de lo común. »

La trayectoria de Noël Bérard, desde las grandes cocinas de Francia a los mejores restaurantes de otros países, ha forjado una cocina de su tiempo, arraigada y atenta.

« Se necesita más espontaneidad y apertura. No hablo de fusión, por supuesto, sino de platos fuera de lo común. »

La trayectoria de Noël Bérard, desde las grandes cocinas de Francia a los mejores restaurantes de otros países, ha forjado una cocina de su tiempo, arraigada y atenta.

MATHIEU GUIVARCH, CHEF DE LA BERGERIE

"Ancestral, la cocción en la chimenea sigue siendo técnica. El fuego está vivo. Exige atención constante."

Mathieu Guivarch celebra el arte del fuego de leña con una cocina cruda y dominada.

"Ancestral, la cocción en la chimenea sigue siendo técnica. El fuego está vivo. Exige atención constante."

Mathieu Guivarch celebra el arte del fuego de leña con una cocina cruda y dominada.